Book section icon

Book section : Chapter

A gateway to the six languages: Cambridge, University Library, MS Add.1698

Abstract:
This late fourteenth-century palm-leaf manuscript from Nepal bears witness to close scholarly engagement with Sanskrit texts by speakers of the Tibeto-Burmese language Newari. It contains a Newari translation-cum-commentary of Amarasiṃha’s lexicographical masterpiece, the Nāmaliṅgānuśāsana, prepared by the scholar Maṇika. According to the author, the purpose of this Newari commentary is to provide a tool to become proficient in the Six Languages, i.e Sanskrit as well as the Prakrit languages needed to compose dramatic works. It is an example of the vibrant cultural programme that flourished in Nepal under the King Jayasthitimalla.
Publication status:
Published
Peer review status:
Peer reviewed

Actions


Access Document


Files:
Publisher copy:
10.1515/9783110776492-011

Authors


More by this author
Institution:
University of Oxford
Division:
GLAM
Department:
Bodleian Special Collections
Oxford college:
St Cross College
Role:
Author

Contributors

Role:
Editor


Publisher:
De Gruyter
Host title:
Medieval Multilingual Manuscripts: Case Studies from Ireland to Japan
Pages:
183-198
Series:
Studies in Manuscript Cultures
Series number:
24
Place of publication:
Berlin/Boston
Publication date:
2022-04-04
DOI:
EISSN:
2365-970X
ISSN:
2365-9696
EISBN:
9783110776492
ISBN:
9783110775990


Language:
English
Keywords:
Subtype:
Chapter
Pubs id:
1260177
Local pid:
pubs:1260177
Deposit date:
2022-05-20

Terms of use



Views and Downloads






If you are the owner of this record, you can report an update to it here: Report update to this record

TO TOP