Journal article
Sophocles Sublimis
- Abstract:
- In this article I deal with the 16th century Latin translations of Sophocles. I show how the ad verbum and literary translations can be interpreted in a literary sense. I examine the attribution of replies and line marks in translations, and I show how textual issues influence the interpretation. I compare the words used to translate the political terms in the Oedipus at Colonus, proving how the different translations deal with the political theme in different ways. I also compare the translation of the Ode of Colonus and I suggest its link with the concept of sublime.
- Publication status:
- Published
- Peer review status:
- Peer reviewed
Actions
Access Document
- Files:
-
-
(Preview, Version of record, pdf, 263.4KB, Terms of use)
-
- Publisher copy:
- 10.4000/anabases.5239
Authors
- Publisher:
- Editions de Boccard
- Journal:
- Anabases More from this journal
- Volume:
- 21
- Issue:
- 2015
- Pages:
- 79-97
- Publication date:
- 2015-04-01
- DOI:
- EISSN:
-
2256-9421
- ISSN:
-
1774-4296
- Keywords:
- Pubs id:
-
pubs:985698
- UUID:
-
uuid:f0b71f42-1c15-42ee-92d4-eebd43ad0119
- Local pid:
-
pubs:985698
- Source identifiers:
-
985698
- Deposit date:
-
2019-03-28
- ARK identifier:
Terms of use
- Copyright holder:
- Anabases
- Copyright date:
- 2015
- Notes:
- © Anabases.
If you are the owner of this record, you can report an update to it here: Report update to this record