Journal article icon

Journal article

Translating Catullus 85: why and how

Abstract:

This article argues that in the first verse of Catullus’ epigram 85, the commonly found translation of quare as ‘why’ in English versions since the 17th century, but particularly in translations produced in the last fifty years, cannot be accepted. In the context of Catullus’s poetry, with poems 72 and 75 offering an explicit background to and rationale for the contradiction in the poet’s feelings between love and hate, and in the light of the incontrovertible connotation of quare (or qua re)...

Expand abstract
Publication status:
Published
Peer review status:
Peer reviewed

Actions


Access Document


Files:
Publisher copy:
10.21638/11701/spbu20.2019.113

Authors


More by this author
Institution:
University of Oxford
Division:
HUMS
Department:
Classics Faculty
Sub department:
Classical Languages & Lit
Role:
Author
Publisher:
Saint Petersburg State University
Journal:
Philologia Classica More from this journal
Volume:
14
Issue:
1
Pages:
155-160
Publication date:
2019-06-01
Acceptance date:
2018-12-01
DOI:
EISSN:
2618-6969
ISSN:
0202-2532
Keywords:
Pubs id:
pubs:1072034
UUID:
uuid:69982259-8774-4814-a524-00c44b5c03bd
Local pid:
pubs:1072034
Source identifiers:
1072034
Deposit date:
2019-11-15

Terms of use


Views and Downloads






If you are the owner of this record, you can report an update to it here: Report update to this record

TO TOP