The Harklean New Testament and the Syrohexapla are ―mirror‖ translations of Greek Scripture, both produced in the early seventh century CE. The translators of both these works relied on centuries of expertise in rendering Greek biblical and theological texts into Syriac, and yet they may not have previously encountered certain technical terms they were required to translate.
This paper examines the nature of the Syrohexapla’s renderings for items in the...Expand abstract
- Publication status:
- Peer review status:
- Peer reviewed
- Accepted manuscript
- Gorgias Press Publisher's website
- Perspectives on Linguistics and Ancient Languages
- Host title:
- Contemporary Examinations of Classical Languages (Hebrew, Aramaic, Syriac and Greek): Valency, Lexicography, Grammar, amd Manuscripts.
- Publication date:
- Acceptance date:
- Pubs id:
- Local pid:
- Copyright holder:
- Gorgias Press
- Copyright date:
- Copyright © 2017 Gorgias Press. All rights reserved.
The lexicon of the Tabernacle accounts in the Syrohexapla version of Exodus
If you are the owner of this record, you can report an update to it here: Report update to this record