Journal article icon

Journal article

Translatio studii as literary innovation: Marie de France’s Fresne and the cultural authority of translation

Abstract:

Medieval translations can be a shaping force in emerging vernacular literatures, as Marie de France’s Fresne and its Old Norse and Middle English translations demonstrate. While Sif Ríkharðsdóttir highlights that each version is adapted to its target literature, these texts also draw on the cultural authority of translatio studii to legitimize innovation. This article traces each text’s influence using Itamar Even-Zohar&rs...

Expand abstract
Publication status:
Published
Peer review status:
Peer reviewed

Actions


Access Document


Files:
Publisher copy:
10.1080/10412573.2022.2144489

Authors


More by this author
Institution:
University of Oxford
Division:
HUMS
Department:
English Faculty
Oxford college:
Corpus Christi College
Role:
Author
Publisher:
Taylor and Francis
Journal:
Exemplaria More from this journal
Volume:
34
Issue:
4
Pages:
341-362
Publication date:
2023-02-03
Acceptance date:
2022-06-14
DOI:
EISSN:
1753-3074
ISSN:
1041-2573
Language:
English
Keywords:
Pubs id:
1278682
Local pid:
pubs:1278682
Deposit date:
2022-09-13

Terms of use


Views and Downloads






If you are the owner of this record, you can report an update to it here: Report update to this record

TO TOP