Book section icon

Book section

How translations function: Illusion and disillusion

Abstract:

Although Schleiermacher’s binary opposition has been present in Translation Studies for a long time, in some recent theoretical discussions, critics put emphasis on the way translations either represent or retransform the original rather than on whether they provide the actual access to ‘the foreign”. Translation has been, therefore, described in slightly different terms: of metaphor (substitution) in opposition to metonymy (contiguity) (Douglas 1991, Tymoczko 1999, Yao 2002, Hermans 2007, Br...

Expand abstract
Publication status:
Published
Peer review status:
Peer reviewed

Actions


Access Document


Publisher copy:
10.1007/978-3-662-47949-0

Authors


More by this author
Institution:
University of Oxford
Division:
HUMS
Department:
Medieval & Modern Languages Faculty
Role:
Author

Contributors

Role:
Editor
Role:
Editor
Publisher:
Springer Publisher's website
Series:
New Frontiers in Translation Studies
Host title:
Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture
Publication date:
2015-12-01
DOI:
Source identifiers:
610286
ISBN-10:
3662479486
ISBN-13:
9783662479483
Keywords:
Pubs id:
pubs:610286
UUID:
uuid:5fdb853e-3e4d-4d54-b3fa-f951e328b629
Local pid:
pubs:610286
Deposit date:
2016-03-16

Terms of use


Views and Downloads






If you are the owner of this record, you can report an update to it here: Report update to this record

TO TOP