Journal article icon

Journal article

Jorge Semprún and the Languages of Democracy

Abstract:

In Semprún's writing, the translated text is the image par excellence of layered contexts, displaced origins, transferable but not wholly assimilable truths, that the author takes from the experience of exile and makes the stuff of his political and aesthetic vision. The formulation of the reader as ‘mon semblable, mon frère’ makes the act of translation one of ‘courtoisie’ and inclusion, especially resonant in relation to fraternity as a core ethical and human ...

Expand abstract
Publication status:
Published
Peer review status:
Peer reviewed

Actions


Access Document


Files:
Publisher copy:
10.3366/nfs.2017.0177

Authors


More by this author
Institution:
University of Oxford
Oxford college:
Queens College
Role:
Author
Publisher:
Edinburgh University Press Publisher's website
Journal:
Nottingham French Studies Journal website
Publication date:
2017-07-01
Acceptance date:
2015-01-14
DOI:
EISSN:
2047-7236
ISSN:
0029-4586
Keywords:
Pubs id:
pubs:692033
UUID:
uuid:36e8b6a3-4f1b-4aee-bfc8-6fc837a20353
Local pid:
pubs:692033
Source identifiers:
692033
Deposit date:
2017-05-01

Terms of use


Views and Downloads






If you are the owner of this record, you can report an update to it here: Report update to this record

TO TOP